Кратък английско-български речник на логистичните термини
-
Код:MO00111
Речникът е съставен на базата на учебни материали, британски и американски източници – уеб базирани тълковни речници, справочници, както и информация от тематично свързани интернет сайтове
Речникът е предназначен за студентите от специалност „Логистика“ във ВВМУ „Н. Вапцаров“ – Варна и за всички специалисти, работещи в областта на логистиката и транспорта. Логистиката e относително нова дисциплина, възникнала в средата на 20. век, която в наши дни се радва на голям интерес не само у нас, но и в световен мащаб. Тя се явява естествено продължение на много науки, като маркетинг, мениджмънт, търговия и др., а с други е тясно свързана и използва тяхната терминология – информационни технологии, транспорт и пр. Затова и голяма част от термините, които ще срещнете в този речник, не са напълно непознати. Друга част не са регистрирани в речници, ето защо преводните варианти са дадени описателно и след консултация с експерти в областта.
Речникът е съставен на базата на учебни материали, британски и американски източници – уеб базирани тълковни речници, справочници, както и информация от тематично свързани интернет сайтове. Характеризира се с автентичност и се измерва с достатъчно голям брой единици, за да бъде обективен и представителен за сферата, в която се използва. Състои се от над 3000 термини и словосъчетания, използвани в практиката, както и някои най-често срещани съкращения. Речникът представлява градивен елемент в усвояването на основния минимум английски термини и техните български еквиваленти в логистиката.
Речникът е организиран съгласно азбучно-гнездовата система, при която съставните термини, състоящи се от определение и определяемо, се търсят по определяемата дума, която е водещ термин. Изборът на представяне съчетава двата принципа на подреждане на термините – този на англоезичните тълковни терминологични речници и на двуезичните речници, което осигурява трайни асоциативни връзки с основните термини. Статиите са разработени по следния начин: основен термин (понякога придружен от вариант за изписване или пояснение), ляво определение към основния термин, дясно определение, предложни изрази и най-често употребявани съществителни и глаголи в съчетание с него. Посочват се и синоними, ако има такива.
За формирането на всяка речникова статия са въведени следните символи:
~ – заменя основния термин; добавено окончание към символа обозначава производна на термина
/ – отделя взаимозаменяеми думи;
/ / – заграждат съкращение на термина;
( ) – заграждат факултативни думи или части от думи; освен това заграждат пояснителен текст
, – отделя близки по смисъл значения;
; – отделя по-далечни по смисъл значения или различни части на речта;
цифра – отделя различни значения на термина; номерацията е различна за различни части на речта.
Надяваме се, че изданието ще подпомогне не само обучението на бъдещите кадри, а и дейността на всички, които имат допир с логистиката и морската индустрия. Очакваме, че речникът ще бъде полезен за всички специалности, свързани с международния бизнес, както и за преподаватели и преводачи, занимаващи се в тази област.
Изразяваме своята благодарност на специалистите и колегите, които оказаха съдействие при уточняване на терминологичните значения. Надяваме се на бележки, предложения и препоръки, които ще допринесат за подобряването и разширяването на речника.